首页 > 科技 > 中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品:深刻自省,绝不再犯

中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品:深刻自省,绝不再犯

8月9日晚间,@名创优品 发文致歉称,7月25日,名创优品西班牙Instagram账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,在该贴文中,中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。名创优品总部收到网友反馈后,第一时间要求西班牙代理商团队删除了该贴文,并对当地社媒代理运营机构采取了处罚措施,立即终止了合作关系。

名创优品表示,对于公司在海外社交媒体发布产品内容时出现的信息错误,以及这一工作失误给广大网友造成的情感伤害深表歉意。对此,公司深刻自省,绝不再犯。公司将进一步加强全球代理商体系的管理,特别是加强中国传统文化的输出,严格规避此类问题再次发生。

本文来自网络,不代表趣头条立场,转载请注明出处:https://www.ngnnn.com/article/4_103896.html
上一篇新锐品牌私域增长指南:重新定义消费者关系
下一篇三年半亏损28亿,被爆欠薪超3个月!美邦已行至末路?

为您推荐

今日资讯:名创优品道歉,称要“去日化”;考拉海购团队不足20人

今日资讯:名创优品道歉,称要“去日化”;考拉海购团队不足20人

文/锌财经编辑部 整理编辑/大风名创优品道歉,称要“去日化”整改8月18日,名创优品发布致歉声明,对其早期以“日本设计师品牌”自居的营销行为道歉。声明称,2015年底至2018年,名创优品处于全球化发展初期,聘请日本设计师三宅顺也担任首席设计师,对外宣传为“日本设计师品牌”,公司发展初期在品牌定位和营销行为上走过
返回顶部