首页 > 育儿 > (Bilingual)致海珠区孕产妇的一封信

(Bilingual)致海珠区孕产妇的一封信

致海珠区孕产妇的一封信

A Letter to Pregnant Residents in Haizhu District

亲爱的孕产妈妈们:

Dear pregnant residents:

您好!根据海珠疫情防控工作要求,为了协助您在特殊时期做好孕产期保健,安全、顺利迎接宝宝的来临,我们为您提供以下就医建议:

According to the requirements of COVID-19 control and prevention in Haizhu District, and to assist you in maternity care during the special period and help you meet the arrival of the baby safely and smoothly, we offer you the following medical advice:

一、高风险、中风险区和临时管控区孕妈妈就医建议

1. Medical advice for pregnant residents in high- and medium-risk as well as temporary lockdown areas

1. 登记“穗好孕”小程序

1) Register in “Sui Hao Yun” WeChat mini program

所有孕产妇主动完成“穗好孕”小程序居家建档和孕期情况登记,完成后请注意接听医务人员的联系电话,告知相关孕情与就医需求,医务人员也会定期进行线上孕产保健指导、远程心理疏导等服务。

All pregnant residents should take the initiative to complete the home filing and pregnancy registration on the “Sui Hao Yun” WeChat mini program. After completion, please pay attention to answering the calls from the medical staff to inform the relevant pregnancy conditions and medical needs. The medical staff will also provide regular online maternity health guidance, remote psychological counseling and other services.

Long press and scan the QR code to enter the mini program

 

2.是否需要推迟产检?

2) Is there a need to postpone the prenatal checkups?

需要根据孕周、产检内容、妊娠风险评级以及孕妇的自我管理能力综合判断。

It requires a comprehensive judgement based on the gestational week, the results of the prenatal checkups, the pregnancy risk assessment and the self-management ability of the pregnant residents.

根据《妊娠期与产褥期新型冠状病毒感染专家建议》,妊娠11-13周+6天的NT检查和妊娠20-24周的胎儿畸形筛查,建议按期产检,若解除隔离后会超出该孕周,请在隔离期间联系社区三人小组工作人员安排就医。

According to Suggestions from COVID-19 Epidemiologists on Pregnancy and Puerperium, it is suggested that antenatal examinations should be taken on time, including the NT screening in the following 6 days of the 11th to 13th week of pregnancy and the screening for fetal malformations during the 20th to 24th week of pregnancy. When the aforementioned antenatal examinations are due but the pregnant resident is still under quarantine, please contact the community’s “three-person team” for hospitalization during quarantine.

妊娠14-20周的唐氏血清学筛查、妊娠24-28周的糖耐量检测、妊娠29-32周的超声检查可以在此时间范围根据孕妇情况适当延期;妊娠34周特别是妊娠36周需要每周复查胎心监护,可以在一切正常的前提下,适当延长间隔期。

Serological prenatal screening and diagnosis for Down syndrome during the 14th to 20th week of pregnancy, glucose tolerance test during the 24th to 28th week of pregnancy and ultrasound testing during the 29th to 32nd week of pregnancy may be postponed according to the pregnant resident’s condition during the course. Fetal heart rate monitoring should be taken weekly starting from the 34th week, especially the 36th week of pregnancy. The interval between each monitoring may be extended if the pregnant resident is under perfectly normal conditions.

3.紧急情况如何就医?

3) How to seek medical attention in an emergency?

如遇临产、腹痛、阴道流水流血、胎动频繁或减弱等紧急情况,请您或家人立即拨打120,同时通知社区三人小组工作人员协助送医。

If the pregnant resident is in emergencies like imminent labor, abdominal pain, water breaking, virginal bleeding, frequent or weakened fetal movement, she or her family should dial 120 immediately and contact the community’s “three-person team” for assistance in immediate hospitalization.

二、低风险区孕妈妈就医建议

2. Advice for pregnant residents seeking medical attention in low-risk areas

1.低风险区孕妈妈若收到“广州市新冠肺炎疫情防控指挥部办公室”的短信,请尽快向所在居委报备,并根据管控政策要求进行核酸检测,同时开展自我健康监测。在做好个人防护的情况下,可正常就诊。

1) Residents in low-risk areas who receive a text message from the “Guangzhou COVID-19 Control and Prevention Command Office” should report to their community committee as soon as possible, take PCR tests and conduct self-health monitoring according to the prevention and control policy. With proper personal protection, pregnant residents can go to the clinic normally.

2.低风险区孕妈妈健康码为黄码时,如无发热等症状,全程做好防护,到就近的黄码核酸检测点开展核酸检测,不得乘坐公共交通工具。如有发热等不适,立即向所在居委报备,按照社区三人小组指引就诊。

2) If pregnant residents in low-risk areas with yellow health codes have no fever or other symptoms, they should take proper protection and get tested at the nearest PCR testing site designed for yellow code holders without taking public transportation. Those who develop fever or other discomfort should report it to their community committee immediately and follow the guidelines of the community’s “three-person team” to seek medical attention.

温馨提示:

Reminder:

1. 无任何妊娠合并症、并发症或不适的孕妇,建议待隔离期结束后再到医院进行常规产检,平时需注意胎动(一般16-20周可感知)等情况。

1. Pregnant residents without any pregnancy coexisted diseases, complications or discomfort are advised to wait until the end of the quarantine period before going to the hospital for routine prenatal checkups, and need to pay attention to fetal movements (usually perceptible at the 16th-20th weeks) and other conditions.

2. 如出现阴道流水(液)疑似胎膜早破情况,在医护人员未到达时,应立即侧卧,将臀部垫高,以防止脐带脱垂、胎盘早剥等情况发生,危及母婴安全。

2. If there is leakage or a sudden gush of fluid from the vagina that is suspected to be premature rupture of membranes, the pregnant resident should lie on her side and raise her buttocks immediately before the arrival of medical staff, so as to prevent the occurrence of prolapse of cord and placental abruption, which may endanger the safety of mother and baby.

3. 产褥期若出现发热、明显的下腹痛或乳房疼痛、阴道流血增多等情况,应立即联系就医。

3. If a pregnant resident in puerperium has symptoms like fever, obvious lower abdominal pain or breast pain, increased vaginal bleeding, etc., doctors should be immediately contacted.

During the isolation period, anyone who needs medical treatment must report to the community’s “three-person team”, or call Haizhu maternity medical care line: 84401945 (9:00-17:00); 19157436538 (17:00-9:00); medical treatment team 24-hour hot-line: 18998822336; and 120 in an emergency.

广州市海珠区新冠肺炎疫情防控指挥部办公室医疗救治组

2022年11月8日

Medical Treatment Team of

Haizhu District COVID-19 Control and Prevention Command Center

November 8, 2022

本文来自网络,不代表趣头条立场,转载请注明出处:https://www.ngnnn.com/article/12_156909.html
上一篇向未来 再出发——2022年“绘本大连”志愿者中级培训圆满结束
下一篇重庆发育迟缓康复中心:宝宝0~5岁发育迟缓的表现

为您推荐

返回顶部